"Watashi no natsu" was released on April 10, 1993.
It is included in the album "Lucky 7" and the compilation album "DO THE BEST".


     Watashi no natsu.

Dokoka e  iki tai na,    kotoshi mo.
Konaida  kare to wa    wakare ta kedo
kou  narya  tomodachi o    sasot te
iji demo  kyuuka o    mankitsushi te  yaro u.

Ima  ano  ko mo  kare ga  i nai kara
kotoshi wa    futari de  nakayoku  dekake you.

Kime ta.
Kireina  umi o  mi nagara    ichinichi-juu  ne te  i you.
Iroke mo  wasure te    taiyou no  shita de    GOROGORO shi you.

Kono  sai  OSHARE wa    mushishi te
HOTERU to  shokuji de    zeitaku  shi you.
Hutari de  omoikiri    RIZOOTO.
Asa kara  ban made    BIICHI de  sugoso u.

Wazurawashii  koibito-doushi yori
kirakuna  tomodachi,    kigane wa  ira nai.

Kime ta.
Okinawa no  umi ni  shi you.    Ichiban  ochitsuke souda ne.
Kyoudo-ryouri wa    watashi  kuwashii kara    makase te i te yo.

Kireina  umi o  mi nagara    oishii  mono o  tabe you.
Tsumetai  DORINKU,    shiroi sangoshou,    nonbirishi tai.

Kireina  umi o  mi nagara    sutekina  deai ga  are ba
mou  iu  koto  nai wa.    Ike nai,  yokeina    ki o  okoshi sou.



     My Summer.

I'm going somewhere this year, too.
Yes, I parted from him the other day,
but I'll ask her to go with me.
Anyway I'll enjoy my vacation as much as possible.

She doesn't have her sweetheart now.
This year I'll go with her, just friends together.

All right!
I'll lie down all day long, looking at a beautiful sea.
I'll remain idle under the sun without any charms.

This time I'll pay no attention to my dress
and spend much money for the hotel and food.

We'll fully enjoy our vacation in a summer resort,
playing on the beach from morning till night.

I couldn't help feeling constraint in his presence.
I'll be able to make myself at home with her.

All right!
We are going to a resort in Okinawa.  It seems so comfortable.
Entrust the plan to me; I'm familiar with the local food.

Let's have nice dishes, looking at the beautiful sea.
I want to be free from all cares with a cold drink on the white sandy beach.

If a nice guy speaks to me while I'm looking at the beautiful sea,
that will be excellent!  No!  It's none of my business.





Romanization of the Japanese & translation into English ©
by HIRANO Makoto

Home Index of Lyrics