Yasumi no gogo.
Yasumi no gogo hisashiburini tegami demo kai te mi you kana.
Kinou ano ko kara todoi ta HAGAKI no henji o kako u.
Ima wa tooi sora no shita de hitori-gurashi wa taihen ne.
Kyou wa aoi aki no sora ga mado kara yoku mieru yo.
Genkide iru kana? Natsukashii na, futari de ason da koro.
Donnani tooku hanare temo itsu made mo tomodachi da yo ne.
Anata ni yoku hanashi te i ta ano hito o oboe te ru desho u?
Kare mo ima wa doko ka tooku de hatarai te iru rashii yo.
Genkide iru kana? Natsukashii na. Ano koro wa sukidat ta.
Itsu ka futari toshi o tot te yukkurito hanashi te mi tai na.
Genkide iru yo ne. Nee, minna. Dokoka no sora no shita de
donnani tsuraku temo kitto gambat te iki te run da ne.
Genkide iru kana? Natsukashii na. Watashi wa kawara nai yo.
Donnani tooku hanare temo itsu made mo tomodachi de i you.
Genkide iru yo ne. Nee, minna. Dokoka no sora no shita de
donnani tsuraku temo kitto gambat te iki te kun da ne.
La La La .....
A Holiday Afternoon.
It's been a while, so I'll write a letter on this holiday afternoon.
I'll reply to the post card I got from a friend yesterday.
She wrote, "Isn't it hard living alone, so far away from home?"
I can see the blue autumn sky out of the window today.
How are you? The old days when we played together are dear to me.
Aren't you my friend forever however far away I may be from you?
Do you remember that boy I used to tell you about often?
I hear that now he's working far from our hometown, too.
Is he well? I hope to see him. I loved him back then.
It'd be nice to sit down and talk with him again when we're both older.
How are you doing? Hey, everyone! Somewhere away from our hometown,
we do our best and live our lives, no matter how tough the going gets.
How are you? I hope to see you. I'm still the same as I used to be.
Let's be friends forever however far away I may be from you!
How are you doing? Hey, everyone! Somewhere away from our hometown,
we'll do our best and live our lives, no matter how tough the going gets.
La La La .....

Romanization of the Japanese & translation into English ©
by HIRANO Makoto
Home Index of Lyrics